Zum Inhalt:
- Gotthart Wunberg (25. Dezember 1930 - 5. Februar 2020) - Nachruf von Moritz Baßler
- Teodor de Wyzewa: Le Symbolisme de M. Mallarmé - Herausgegeben und übersetzt von Rudolf Brandmeyer und Friedrich Schlegel
- Emil Saudek, Otokar Brezina und Hugo von Hofmannsthal - Textgeflechte - Mitgeteilt von Lucie Merhautová
- Arthur Schnitzlers ungarische Interviews - Herausgegeben von Martin Anton Müller, übersetzt von Sándor Tatár
- Klaus E. Bohnenkamp: Rudolf Kassner und Martin Buber - Eine fast vergessene Beziehung
- Wolfram Malte Fues: Passagen zum "Passagen-Werk" - Hofmannsthals Zeichendeuter und Priesterzögling
- Joachim Seng: "das ahnungsvolle Geschäft der Poesie" -Paul Celans Hofmannsthal-Rezeption und das Gedicht "À LA POINTE ACÉRÉE"
- Jutta Müller-Tamm: Eugen Bleuler besucht Gottfried Keller oder Das Hechtgrau der Maultrommel - Synästhesie im "Landvogt von Greifensee"
- Matthias Schöning: Der Bäckermeister - Theorie und Praxis der Ehre in Schnitzlers "Lieutnant Gustl"
- Konstanze Fliedl: Hysterie und Katharsis - Hermann Bahrs Schauspiel "Die Andere"
- David Brehm, Lotta Ruppenthal: Was nie gedruckt wurde, lesen - Lektüren des "weißen Flecks" in der Wiener und Prager Zeitungskultur des Ersten Weltkriegs
- Marcel Krings: "Aber nichts von Verantwortung" - Schuld, Gesetz und Literatur in Kafkas "Eine kleine Frau"
- Volker Mergenthaler: Erich Kästners "Spuk in Genf" - Zeitungslektüren im Umfeld der neunten Völkerbundkonferenz
- Hugo von Hofmannsthal-Gesellschaft e.V.: Mitteilungen
Siglen- und Abkürzungsverzeichnis
Anschriften der Mitarbeiter
Register