Detailsuche
Titelaufnahme
Titel Hofmannsthal-Jahrbuch 28/2020 : Zur Europäischen Moderne / Im Auftrag der Hugo von Hofmannsthal-Gesellschaft herausgegeben von Maximilian Bergengruen, Alexander Honold, Gerhard Neumann (+), Ursula Renner, Günter Schnitzler, Gotthart Wunberg (+)
Körperschaft Hugo von Hofmannsthal-Gesellschaft
Erschienen
Sprache Deutsch
Ausgewertete Aufsätze
Baßler, Moritz: Gotthart Wunberg : (25. Dezember 1930 - 5. Februar 2020) - Nachruf, S. 7-8
Wyzewa, Thodor de: Theodor de Wyzewa : Le Symbolisme de M. Mallarmé - Herausgegeben und übersetzt von Rudolf Brandmeyer und Friedrich Schlegel (franz./deutsch), S. 9-23
Merhautová, Lucie: Emil Saudek, Otokar Brezina und Hugo von Hofmannsthal - Textgeflechte : Mitgeteilt von Lucie Merhautová, S. 25-53
Müller, Martin Anton: Arthur Schnitzlers ungarische Interviews, S. 55-93
Fues, Wolfram Malte: Passagen zum "Passagen-Werk" : Hofmannsthals Zeichendeuter und Priesterzögling, S. 213-236
Dangel-Pelloquin, Elsbeth: Monika Schoeller (15. September 1939 - 17. Oktober 2019) : Nachruf, S. 443-445
Seng, Joachim: "das ahnungsvole Geschäft der Poesie" : Paul Celans Hofmannsthal-Rezeption und das Gedicht "À LA POINTE ACÉRÉE" - In memoriam Bernhard Böschenstein, S. 237-264
Fliedl, Konstanze: Hysterie und Katharsis : Hermann Bahrs Schauspiel "Die Andere", S. 311-326
Brehm, David: Was nie gedruckt wurde, lesen : Lektüren des "weißen Flecks" in der Wiener und Prager Zeitungskultur des Ersten Weltkriegs, S. 327-378 mit 13 Abbildungen
  • Zum Inhalt:
    • Zum Inhalt:

       

      - Gotthart Wunberg (25. Dezember 1930 - 5. Februar 2020) - Nachruf von Moritz Baßler

      - Teodor de Wyzewa: Le Symbolisme de M. Mallarmé - Herausgegeben und übersetzt von Rudolf Brandmeyer und Friedrich Schlegel

      - Emil Saudek, Otokar Brezina und Hugo von Hofmannsthal - Textgeflechte - Mitgeteilt von Lucie Merhautová

      - Arthur Schnitzlers ungarische Interviews - Herausgegeben von Martin Anton Müller, übersetzt von Sándor Tatár

      - Klaus E. Bohnenkamp: Rudolf Kassner und Martin Buber - Eine fast vergessene Beziehung

      - Wolfram Malte Fues: Passagen zum "Passagen-Werk" - Hofmannsthals Zeichendeuter und Priesterzögling

      - Joachim Seng: "das ahnungsvolle Geschäft der Poesie" -Paul Celans Hofmannsthal-Rezeption und das Gedicht "À LA POINTE ACÉRÉE"

      - Jutta Müller-Tamm: Eugen Bleuler besucht Gottfried Keller oder Das Hechtgrau der Maultrommel - Synästhesie im "Landvogt von Greifensee"

      - Matthias Schöning: Der Bäckermeister - Theorie und Praxis der Ehre in Schnitzlers "Lieutnant Gustl"

      - Konstanze Fliedl: Hysterie und Katharsis - Hermann Bahrs Schauspiel "Die Andere"

      - David Brehm, Lotta Ruppenthal: Was nie gedruckt wurde, lesen - Lektüren des "weißen Flecks" in der Wiener und Prager Zeitungskultur des Ersten Weltkriegs

      - Marcel Krings: "Aber nichts von Verantwortung" - Schuld, Gesetz und Literatur in Kafkas "Eine kleine Frau"

      - Volker Mergenthaler: Erich Kästners "Spuk in Genf" - Zeitungslektüren im Umfeld der neunten Völkerbundkonferenz

       

      - Hugo von Hofmannsthal-Gesellschaft e.V.: Mitteilungen

      Siglen- und Abkürzungsverzeichnis

      Anschriften der Mitarbeiter

      Register

  • Zum Inhalt:
    • Zum Inhalt:

       

      Wiedergabe einer Sammelrezension von Theodor Wyzewa aus dem Februar-Heft der "Revue indépendante" 1887

      mit einer Abbildung:

      Jacques-Émile Blanche: "Theodor de Wyzewa à Bayreuth en 1889"

  • Zum Inhalt:
    • Zum Inhalt:

       

      Abbildungen:

      Emil Saudek um 1900

      Porträt des Dichters Otokar Brezina vo Frantisek Bílek

      Maschinenschrift von Saudeks Übersetzung des Gedichts "Tys nesla" / "Du kamst nicht"

      Abbildung eines handschriftlichen Briefes von Otokar Brezina vom 30. Oktober1908

      Postkarte aus Jaromerilz mit der Aufnahme der Schule, in der Brezina als Schullehrer tätig war vom 2.11.1908

       

      Briefe:

      Emil Saudek an Otokar Brezina, 25.10.1908

      Hugo von Hofmannsthal an Emil Saudek, 23.10.1908

  • Zum Inhalt:
    • Zum Inhalt:

       

      - À LA POINTE ACÉRÉE aus Paul Celans Gedichtband "Die Niemandsrose" (1963)

      - Poesie und Leben

      - Celan und Hofmannsthal

      - Das Gedicht À LA POINTE ACÉRÉE

      - Hofmannsthals Baudelaire-Zitat und seine Transforation bei Celan

      - Das Gedicht als Flaschenpost

       

      Abbildungen:

      -Hofmannsthals Haus in Rodaun - Foto mit Beschriftung Paul Celans auf der Rückseite (1957)

      -Rodaun von Kalksburg aus gesehen, Foto mit Beschriftung Paul Celas auf der Rückseite (1957)

      -Hofmannsthals Grab, Foto mit Beschriftung von Hanne Lenz (1957)

      -Paul und Eric Celan mit Klaus und Nani Demus in Wien 1957

      -Paul Celan und Rudolf Alexander Schröder in Bremen 1958

      -Hofmannsthal mit Tochter Christiane vor dem Rodauner Haus

      -Paul Celan 1959

  • Zum Inhalt:
    • Zum Inhalt:

       

        I Bestandsaufnahme: Die weißen Flecken und die "Phantasie"

       II Spurensicherung

      III Zensurtraum und Traumzensur

      IV Ästhetische Verwandtschaft

       V Ästhetisch heranpürschen: Walter Tschuppiks "Artigkeiten zum weißen Fleck" (17. September 1915)